Voilà un aperçu de mon nouvel environnement canadien, plutôt pluvieux et gris depuis lundi. Cela dit, ça devrait changé d'ici la fin de semaine (non, non, pas "Weekend", les québecois se moquent des français qui emploient des mots anglais dans leurs conversations en français).
J'ai pu gouter à la fameuse "Poutine", pour ceux qui n'ont jamais gouté : une couche de pommes de terre bien frites à l'huile + une couche de fromage cheddar fondu plastifié + quelques louches de sauce brune sucrée. J'ai pris la grande poutine par tradition, je n'ai pas relevé le défi.
Je dessine des accessoires et vêtements de personnages de jeux en ligne, puis je les vectorise et les retouche dans Flash, pour qu'ils soient prêts à être intégrés.
- That's fun > C'est cool
- C'est cute! > C'est mignon (Oui, on a dit ça de mon travail)
- Tabernac > Indéfini mais plutôt un méchant juron
- Maudits français!> Pas besoin de traduction
- Le dîner > Le déjeuner
- T'raménen'ra ton lunch! > Tu rameneras ton repas du midi
- Le souper > Le dîner
- Tomber en amour > Traduction littérale de l'anglais "To fall in love", coup de foudre/être amoureux
"NON, JE N'AURAIS PAS L'ACCENT LORSQUE JE REVIENDRAI!:P "
Il y en a qui ont de la chance ...
RépondreSupprimerConte rendu très plaisant ....